-
1 комната для переодевания
Англо-русский словарь технических терминов > комната для переодевания
-
2 changing room
- раздевалка
- помещение для переодевания (персонала АЭС)
- мн. санпропускник
- комната переодевания
- комната для переодевания
мн. санпропускник
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
помещение для переодевания (персонала АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
раздевалка
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
3.1.2 комната переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения (ИСО 14644-4, пункт 3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
2.29 комната для переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения.
Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-4:2001, статья 3.1, ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > changing room
-
3 change room
Большой англо-русский и русско-английский словарь > change room
-
4 change room
-
5 quick-change room
-
6 quick-change room
-
7 changing/locker room
English-Russian dictionary of aviation and missile bases > changing/locker room
-
8 change room
1) Техника: комната для переодевания (персонала)2) Строительство: бытовой блок (Kashagan)3) Архитектура: гардероб персонала, комната для переодевания персонала4) Космонавтика: помещение для переодевания -
9 room
ru:m I
1. сущ.
1) а) комната to book a room брит., to reserve a room ≈ заказывать, бронировать комнату/номер to let room, let out брит., rent, rent out амер. a room (to) ≈ сдавать комнату (кому-л.) to rent a room from ≈ снимать комнату у (кого-л.) rest room ≈ амер. туалет room to let ≈ сдаваемая внаем комната spare room ≈ свободная комната private room ≈ собственная комната the smallest room ≈ самая маленькая комната double room ≈ номер на двоих rented room ≈ меблированная комната guest room ≈ гостевая комната powder room ≈ дамская комната;
женский туалет single room ≈ номер на одного человека adjoining room ≈ смежная комната back room ≈ задняя комната baggage room ≈ камера хранения( багажа) changing room ≈ раздевалка;
комната для переодевания common room ≈ комната или зал отдыха (в учебном заведении) ;
общий зал( в гостинице) delivery room ≈
1) родильная палата
2) библиотечный "абонемент" dining room ≈ столовая drawing room ≈ гостиная dressing room ≈ гардеробная, комната для одевания family room ≈ общая комната (в квартире), "большая" комната game room, recreation room ≈ игровая комната hospital room ≈ больничный покой, больничная палата living room ≈ гостиная lumber room ≈ чулан operating room ≈ операционная reading room ≈ читальня, читальный зал recovery room ≈ послеоперационная палата rumpus room ≈ игровая комната, комната для игр и развлечений sitting room ≈ гостиная storage room ≈ чулан utility room ≈ подсобное помещение, подсобка - ladies' room - men's room - locker room - room service - room temperature б) обыкн. мн. зал для приемов, собраний, проведения аукционов и т. п. showroom ≈ выставочный/демонстрационный зал banquet room ≈ банкетный зал conference room ≈ конференц-зал customer's room ≈ клиентский зал в брокерской конторе board room ≈
1) зал заседаний совета директоров
2) помещение в маклерской конторе с телетайпом для приема последних биржевых новостей waiting room ≈
1) зал ожидания( на вокзале)
2) приемная( врача) Syn: assembly room
2) мн. жилище, жилье;
помещение;
квартира Syn: lodging
3) а) место, пространство, площадь to make room for ≈ потесниться, дать место;
обеспечить место для перемещения (вещей, грузов) Syn: space
1., area б) компьют. участок памяти
4) общество;
компания (людей, находящихся в одной комнате) to keep the whole room laughing ≈ развлекать все общество
5) шотланд. а) редк. участок, надел земли;
ферма Syn: farm
1. б) стойло( конюшни, коровника, хлева) Syn: bay II, stall
1.
6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и пр. строения в местах проведения рыбной ловли
7) а) удобный случай, возможность Syn: opportunityscope I б) возможности, простор( для передвижения, действий, мысли и т. п.) Syn: scope I ∙ to prefer a man's room to his presence ≈ предпочитать не видеть кого-л. I would rather have his room than his company ≈ я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of room and board
2. гл.
1) амер. жить на квартире;
квартировать;
временно проживать;
снимать комнату (вместе м кем-л.) Of course I know him well, we roomed together for a year. ≈ Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. Syn: lodge
2.
2) давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
размещать( гостей) Syn: accommodate, lodge
2. II сущ.;
диал. перхоть Syn: scurf, dandruff комната;
зал - consulting * кабинет врача - operating * операционная - single * комната на одного - reading * читальный зал - control * аппаратная, операторская, диспетчерская - apparatus * машинный зал - to share a * with smb. жить в одной комнате с кем-л. - to do one's * убирать комнату - to keep one's * не выходить из комнаты люди, находящиеся в комнате, компания, общество - the whole * applauded аплодировала вся комната - he set the * in a roar он заставил хохотать всех присутствующих квартира;
жилье - come and see me in my * приходите ко мне в гости место, пространство - to make /to give/ * for посторониться, дать место - there is * for one more in the car в машине есть место еще для одного (человека) - only * for standing здесь можно только стоять - the table takes too much * стол занимает слишком много места - make * for me to squeeze by подвиньтесь, дайте мне протиснуться - can you make * on that shelf for some more books? можно ли поставить книги на полке поплотнее? - * for the King! дорогу королю! возможность - there is no * for improvement лучше некуда - there is * for improvement кое-что надо исправить - there is no * for dispute нет почвы для разногласий - there is no * for doubt нет оснований для сомнения /сомневаться/ - there is * for argument here здесь есть о чем поспорить - no * to deny oneself нет причины отказывать себе - there is no * left for complaint (юридическое) нет никаких оснований для подачи жалобы (устаревшее) место, должность (ботаника) площадь питания (горное) очистная камера > * and board квартира и стол;
полный пансион > what do they charge for * and board? сколько тут берут за полный пансион? > no * to swing a cat, no * to turn in, no * to move негде повернуться > in the * of smb., in smb.'s * вместо кого-л. > to prefer a man's * to his presence /to his company/ предпочитать не видеть кого-л. > I would rather have his * than his company я предпочитаю, чтобы он ушел (американизм) жить на квартире;
занимать комнату - to * with smb. жить с кем-л. в одной комнате - shall we * together? не поселиться ли нам вместе? дать помещение, разместить( гостей) assembly ~ зал для приемов assembly ~ зал для собраний assembly ~ конференц-зал assembly ~ сборочный цех banqueting ~ банкетный зал catalogue ~ помещение для хранения каталогов conference ~ конференц-зал cutting ~ монтажная dealers' ~ дилерская комната to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество interviewing ~ комната для интервьюирования in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество meeting ~ зал заседаний messenger's ~ комната курьера no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел press ~ комната для журналистов press ~ пресс-центр reception ~ гостиная reception ~ приемная reception ~ регистратура recreation ~ комната отдыха rented ~ арендуемая комната room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ дать помещение, разместить (людей) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ зал ~ комната ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место ~ место ~ pl помещение;
квартира ~ помещение ~ вчт. пространство ~ пространство ~ вчт. участок памяти ~ for manoeuvres возможность маневра small ~ камера storage ~ склад storage ~ складское помещение room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место warehouse ~ складское помещение -
10 changing room
раздевалка;
комната для переодевания Syn: dressing room раздевалка;
помещение, где рабочие, спортсмены и т. п. переодеваютсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > changing room
-
11 quick-change room
-
12 surgeons' dressing room
Медицина: комната для переодевания хирурговУниверсальный англо-русский словарь > surgeons' dressing room
-
13 washing and dressing room
Строительство: комната для умывания и переодеванияУниверсальный англо-русский словарь > washing and dressing room
-
14 changing room
раздевалка; комната для переодеванияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > changing room
-
15 dressing room
раздевалка; комната для переодеванияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dressing room
-
16 changing room
-
17 cubicle
['kjuːbɪkl]сущ.1)а) небольшое помещение, кабина, отсекchanging cubicle — преим. брит. комната или кабинка для переодевания (в бассейне, на пляже), примерочная
office cubicle — преим. амер. рабочее место в офисе, отделённое перегородкой
Syn: -
18 (a) changing room
a changing/dressing room раздевалка/комната для переодевания -
19 quick-change
1. a быстро меняющий2. a быстросменный; легко переоборудуемый -
20 change room
См. также в других словарях:
комната переодевания — 3.1.2 комната переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения (ИСО 14644 4, пункт 3.1). Источник: ГОСТ Р ИСО 14644 5 2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комната переодевания ( changing room) — 3.1 комната переодевания ( changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения. Источник: ГО … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комната — 3.3 Комната Часть квартиры, предназначенная для использования в качестве места непосредственного проживания граждан в жилом доме или квартире ( title= 188 ФЗ ст. 16, п. 4) Источник: СП 54.13330.2011: Здания жилые многоквартирные Смотри также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комната для переодевания — 2.29 комната для переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения. Примечание Термин соответствует установленному в ИСО 14644 4:2001, статья 3.1, ИСО 14644 5:2004, статья 3.1.2.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 5 2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа: 3.1.5 волокно (fibre): Частица вытянутой формы, длина которой превышает ширину в 10 или более раз (ИСО 14644 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14644-4-2002: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 4. Проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 4 2002: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 4. Проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию оригинал документа: 3.10 ввод в эксплуатацию ( start up): Действия по подготовке и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КЛУБ — рабочий, общественная организация, являющаяся центром культурно просветительной работы в данном предприятии, районе и т. п., строящаяся на началах самодеятельности и коллективизации. К. как место общественного времяпрепровождения известны с… … Большая медицинская энциклопедия
БОЛЬНА СХЕМА — (ВоIk), представляет собой деление мозжечка на отделы и локали Схема Bolk a (по Блюменау): L. a, lob. anterior; S. pr. sulc. primarius; L s lob. simplex; L. m. p. lob. medianus post.; Lob. cms. lob. ansiformis; S. i. sulc. intercruralis; L. p.… … Большая медицинская энциклопедия
ПРОМЫШЛЕННАЯ — САНИТАРИЯ 814 и так регулировать производство, чтобы рабочие были ограждены от опасностей для жизни и здоровья, насколько это позволяет характер производства» (см. § 120а основного промышленного устава Германии). Еще более… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 6 2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа: 2.136 U дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Минка — традиционный японский дом. Минка значительно отличаются по своему стилю в зависимости от времени строительства и региона Японии, но общей чертой остается рамочная конструкция, состоящая из соединенных столбов и перекладин. Стены не имели несущего … Вся Япония